Errores de traducción que han marcado la historia

Errores de traducción que han marcado la historia

La traducción nunca ha sido una labor fácil. Sin duda, los idiomas son muy complejos y no siempre hay palabras que signifiquen exactamente lo mismo en dos idiomas, siempre hay pequeños matices que...
Traducción oficial de documentos académicos

Traducción oficial de documentos académicos

Es muy habitual necesitar, en un momento de nuestras vidas, contratar un servicio de traducción de documentos académicos. Por ejemplo, cuando una persona consigue trabajo en el extranjero y...
Validez de documentos y traducciones juradas

Validez de documentos y traducciones juradas

Las traducciones juradas no pueden ser consideradas una traducción más ya que tienen un carácter oficial. Requieren de un traductor jurado que debe certificar la traducción dotándola así del mismo...
¿Qué es la Apostilla? Y su traducción jurada

¿Qué es la Apostilla? Y su traducción jurada

Desde Aire Traducciones te contamos qué es la Apostilla de la Haya. Son muchos los que tienen dudas al respecto y sobre su relación con la traducción jurada. ¿Qué documentos deben llevar...