Falsos amigos en las traducciones en inglés

Falsos amigos en las traducciones en inglés

¿Quién no ha escuchado hablar de los “falsos amigos” o los famosos false friends (en inglés)? Su traducción no es una tarea sencilla. Cuando traducimos del inglés al español o del español al...
Por qué decir no a la traducción barata

Por qué decir no a la traducción barata

Expandir nuestro negocio a mercados internacionales hoy en día es bastante sencillo. Lo que hace unos años solo estaba al alcance de unas pocas empresas hoy es un sencillo proceso para todos...
Cómo calcular el precio de una traducción jurada

Cómo calcular el precio de una traducción jurada

La traducción jurada es una de las más especializadas y requiere de un traductor jurado. En muchas ocasiones, especialmente cuando se necesita una traducción de carácter oficial y con validez...
Motivos para traducir el blog de tu empresa

Motivos para traducir el blog de tu empresa

Todo el mundo lo sabe: toda empresa que se precie debe tener una página web, pero aún más allá, toda empresa que realmente esté decidida a trabajar su imagen de marca debe tener, entre otras...
Cómo hacer el ridículo con un traductor online

Cómo hacer el ridículo con un traductor online

Los traductores online tienen un uso cada vez más generalizado. Son útiles para traducir de forma rápida información de cualquier tipo y en cualquier idioma, sin embargo, un traductor online nunca...
Errores de traducción que han marcado la historia

Errores de traducción que han marcado la historia

La traducción nunca ha sido una labor fácil. Sin duda, los idiomas son muy complejos y no siempre hay palabras que signifiquen exactamente lo mismo en dos idiomas, siempre hay pequeños matices que...
Traducción oficial de documentos académicos

Traducción oficial de documentos académicos

Es muy habitual necesitar, en un momento de nuestras vidas, contratar un servicio de traducción de documentos académicos. Por ejemplo, cuando una persona consigue trabajo en el extranjero y...