Traductores que cuidan su lengua materna

El perfil del expatriado español: licenciado, menor de 40 años y viaja sin familia

El fenómeno de expatriación laboral en España es cada vez más común. En gran parte debido a la crisis económica, muchas empresas se han visto incentivadas a la apertura de nuevos mercados en el extranjero. Para ello, es imprescindible la contratación del empleado con un perfil del expatriado  cada vez más común, y que suele ser licenciado, menor de 40 años y que viaja solo.

Desde el comienzo de la crisis económica y hasta día de hoy, la tendencia de expatriados laborales que salen de España hacia el extranjero no ha parado de crecer. Ya en el año 2014 se preveía que hubiera, a fecha de 2017, hasta medio millón de personas desplazadas por sus empresas por todo el mundo. La cifra no solo se ha cumplido, sino que ha sido sobrepasada. No podemos decir que haya dejado de ser tendencia hoy en día, todo lo contrario, la cifra sigue aumentando.

En palabras del antes vicepresidente de Mapfre España y, desde el 2017, Consejero, Francisco Marco: “Hace años los españoles tenían dificultad para alejarse del hogar y de la familia para trabajar en el extranjero, sin embargo, la crisis ha impulsado la expatriación.”

Es interesante saber que, de acuerdo con los datos recogidos en 2014 extraemos el perfil del expatriado. Siete de cada 10 expatriados españoles tenían estudios superiores, 1 de cada 3 tenía entre 31 y 40 años, y hasta un 73,2%  viajaban solos, sin familia. Un perfil algo diferente respecto a la situación anterior a la crisis económica. La mayoría de expatriados eran mayores de 40 años, viajaban con familia y con un puesto mayoritariamente de alta dirección.

En cuestiones de género, y teniendo en cuenta datos del mismo año, la estadística del perfil del expatriado es similar, con una ligera ventaja de las mujeres frente a los hombres: un 53% de expatriados laborales son mujeres (ver artículo el expatriado como pieza clave en el mercado internacional).

Si bien es cierto que este perfil, desde el 2014 hasta hoy, es ligeramente diferente en términos globales. Más allá de los datos de expatriados exclusivamente españoles, vemos que estas hipótesis se mantienen, casi en su totalidad, en los expatriados de todo el mundo. De acuerdo con las conclusiones del informe «Global Mobility Trends Survey 2015«, realizado por Cigna y el Consejo Nacional de Comercio Exterior (NFTC):

Las personas que trabajan fuera de su país de origen cumplen, en su mayoría, con tres requisitos: son hombres (81%), de mediana edad (el 59% pertenece a la franja de edad de entre los 35 y los 54 años) y tienen familia (73%).

¿Necesitas traducciones jurídicas?

¿Le encargarías a una agencia cualquiera la traducción de un contrato crítico para tu empresa?

Principales países de destino del perfil del expatriado laboral

De acuerdo con los datos recogidos por un estudio de la Fundación Mapfre. Los destinos más habituales entre los expatriados laborales españoles son, de mayor a menor:

  • Latinoamérica (21,6%)
  • Europa (20,3%)
  • Estados Unidos (7,2%)
  • África (6,5%)
  • Asia (3,3%)

Qué sectores son lo que tienen más empleados expatriados

Siguiendo con las conclusiones arrojadas por el estudio de la Fundación Mapfre.  Los tres sectores empresariales en los que trabajan más expatriados españoles son, igualmente de mayor a menor:

  • Bancario (14,4%)
  • Sanitario-farmacéutico (13,7%)
  • Químico y petrolero (11,8%)

¿Cuáles son las mayores debilidades del proceso de expatriación?

Los resultados de la encuesta realizada por Cigna y reflejada en el informe «Global Mobility Trends Survey 2015» son las siguientes. Subrayan que una de las mayores debilidades en el proceso de expatriación de un empleado son las lagunas de comunicación entre la empresa y el expatriado antes, durante y después de su condición de expatriado.

La importancia de una comunicación efectiva para el que proceso de expatriación laboral sea exitoso es fundamental. Por eso, desde Aire Traducciones apostamos por prestar nuestros servicios de traducción e interpretación para internacionalización de empresas y expatriación de trabajadores. En un camino que es necesario recorrer con un partner profesional de confianza que te acompañe y asesore en todo lo necesario.

Si todavía no tienes claro si una empresa de traducción e interpretación puede ser una gran aliada en el proceso de internacionalización de una empresa. Te recomendamos que leas los beneficios de la traducción  en la internacionalización de una empresa.

Si tienes cualquier duda, consulta nuestros servicios de traducción aquí o contacta directamente con Aire Traducciones.

Scroll al inicio