Las señales de humo no llegan a tiempo pero nosotros sí
Interpretación remota
Si no hay tiempo o presupuesto para viajes, lo mejor es la interpretación en remoto.
Eso sí, para que sea efectiva necesitaremos buena conexión a internet y buena escucha.
Las señales de humo las leemos, pero no llegan a tiempo.
La telepatía la estamos trabajando a fondo en nuestro departamento I+D, pero de momento necesitamos tecnología.
Si no sabes a qué nos referimos con buena tecnología no hay problema, ponte en contacto con nosotros y nos encargamos de todo, que no cunda el pánico, es más fácil de lo que parece.
Solucionado esto, hoy en día es fácil, puedes contar con nuestros intérpretes en más de 550 combinaciones de idiomas para tus seminarios, conferencias, congresos, clases online o reuniones con participantes multilingües.
Servicios de interpretación simultánea remota
La Interpretación Simultánea Remota o Interpretación a Distancia, (RSI, Simultaneous Remote Interpreting o DI, Distance Interpreting) es una modalidad de la interpretación en la que el intérprete no se encuentra presencialmente en el evento o en el mismo lugar que los interlocutores, pudiendo trabajar desde casa o desde cabinas de interpretación en remoto.
Este tipo de interpretación remota permite abaratar los costes de un servicio de interpretación, ahorrar en desplazamientos y adaptarse a los nuevos tiempos en los que la tecnología nos facilita el trabajo a distancia si se dispone de unas mínimas condiciones técnicas, como conexión a Internet potente, auriculares y micrófono de calidad para asegurar una calidad de sonido óptima.
En Aire Traducciones somos especialistas en interpretación simultánea en remoto, por lo que podemos realizar sus traducciones a distancia de forma rápida, profesional y desde cualquier parte del mundo.
Ofrecemos interpretación remota en más de 550 combinaciones de idiomas.
¿Qué interpretación remota necesitas?
Interpretación simultánea remota para videoconferencias
Aire Traducciones ofrece un servicio de interpretación simultánea para videoconferencias (VRI) o webinars compatible con todo tipo de plataformas: Zoom, Skype, Google Meet, WebEx, GoToMeeting y otros.
Interpretación simultánea en remoto para congresos
Gracias a la interpretación en remoto, pueden traducirse grandes conferencias Y congresos sin necesidad de que el intérprete esté de forma presencial. Para asegurar la máxima calidad puede disponerse de cabinas de interpretación en remoto.
Interpretación remota para comités de empresa
Las barreras lingüísticas en una reunión de comité de empresa internacional desaparecen gracias a la interpretación en remoto.
Interpretación en remoto para reuniones
El intérprete en remoto será capaz de traducir a distancia cualquier tipo de reunión, independientemente de que los interlocutores se encuentren en la misma sala o sea un encuentro online.
Interpretación remota para ruedas de prensa
Disponemos de intérpretes en remoto para ruedas de prensa en los que los periodistas tengan una traducción simultánea en tiempo real y puedan formular preguntas.
Interpretación remota para negociaciones
Aportamos la solución perfecta para una negociación a distancia con un intérprete en remoto especializado en empresas y negociaciones comerciales.
Interpretación remota para entrevistas
Cada vez es más habitual moverse por el mundo por trabajo, en busca de nuevas oportunidades o para obtener y transmitir información como puede hacer un periodista. Por ello, contamos con intérpretes para entrevistas.
¿Nos pruebas?
Estamos tan seguros de que si nos pruebas te enamorarás de nosotros, que te regalamos las primeras 500 palabras* que nos encargues. Así, directamente.
"*" señala los campos obligatorios
* Oferta válida para empresas. Pedido mínimo 3.000 palabras