Aire Traducciones ofrece sus servicios de interpretación simultánea en diferentes eventos

Aire Traducciones ofrece sus servicios de interpretación simultánea en diferentes eventos

En Aire Traducciones estamos teniendo un mes de mayo especialmente interesante. Durante estos días, hemos prestado nuestros servicios de interpretación simultánea en varios eventos. Os contamos alguno de ellos.

Contratar a una agencia de traducción e interpretación en Madrid es realmente importante si lo que quieres es que un evento de carácter internacional tenga éxito. La prueba de esta afirmación es claramente dos de los eventos en los que hemos prestado nuestros servicios de interpretación simultánea y sin los cuales la comunicación durante el encuentro no hubiese funcionado.

En este caso, el carácter del evento no es lo importante, es decir, no importa si el evento es comercial, empresarial, político, institucional… Lo determinante a la hora de escoger un servicio de interpretación simultánea es que los ponentes y/o asistentes del evento utilicen idiomas diferentes.

Nuestra experiencia en el “Made for Trade”

El «DMCC Made for Trade Live – la ruta más rápida a Dubái y puerta al comercio mundial» es un evento internacional que se celebró en Madrid el pasado día 8 de mayo. La organización corrió a cargo de la boutique de M&A RLD y Executive Forum, en colaboración con DMCC (Dubai Multi Commodities Centre).

Aire Traducciones estuvo presente, prestando nuestros servicios de interpretación simultánea de inglés – español. De hecho, contamos con un intérprete nativo de inglés y otro nativo de español, consiguiendo así que el proceso de interpretación fuera más natural.

El evento fue una experiencia enriquecedora en la que, además de poder trabajar y formar parte del equipo, tuvimos la suerte de conocer a las más de 13.000 empresas de diferentes sectores que operan en Dubái.

La intención del encuentro era brindar la oportunidad de generar negocio entre los asistentes, conocerse y expandirse en un mercado cada vez más global.

¿Necesitas un intérprete?

Interpretar no es solo traducir. Es vivir la traducción, la adrenalina del directo. Nosotros te diremos no solo lo que dice, sino también cómo lo dice.

Nuestra experiencia en el “Summit of Emerging Parties”

El “Summit of Emerging Parties” es un evento de carácter político celebrado entre los días 10 y 12 de mayo en el Congreso de los Diputados de Madrid.

Al evento, organizado por IRI (International Republican Institute),  asistieron diferentes políticos del partido Ciudadanos, ya que el objetivo de este encuentro era  unir ideologías similares a nivel europeo. Entre los ponentes, se contó con la presencia de José Manuel Villegas, Secretario General de Ciudadanos. Aire Traducciones tuvo el honor de interpretar durante su intervención. Concretamente, el servicio fue de interpretación simultánea de español-inglés. Ambos eventos internacionales son el claro ejemplo de la necesidad de contar con un buen servicio de interpretación si lo que queremos es tener éxito en el encuentro y que la comunicación fluya sin impedimentos.

¿Tienes alguna duda sobre cómo contratar un servicio de interpretación para eventos? Contacta con Aire Traducciones o, si lo prefieres, solicita un presupuesto de traducción e interpretación sin compromiso.

Scroll al inicio