Colaboramos en el VIII Encuentro Euro-Mediterráneo Mujeres Líderes en la Empresa y en la Política (EMLIEPO)

Colaboramos en el VIII Encuentro Euro-Mediterráneo Mujeres Líderes en la Empresa y en la Política (EMLIEPO)

El próximo jueves 1 de junio, en el Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad, Aire Traducciones aportará los intérpretes  del interesantísimo Encuentro Euro-Mediterráneo Mujeres Líderes en la Empresa y en la Política (EMLIEPO), que ya va por su octava edición, en el que se analizará la situación de las mujeres en la Unión Europea «De la Integración al Liderazgo».

El evento contará con un amplio panel de expertos de distintos ámbitos geográficos, así como empresariales, académicos y sociopolíticos, con coloquios después de cada mesa redonda. Las conclusiones permitirán al empoderamiento educacional, político y empresarial de las mujeres, en concordancia con los objetivos fundamentales de la U.E., que promueven iniciativas para fomentar la igualdad entre hombres y mujeres, base de la democracia.

Agenda de la Jornada (Sala Conferencias):

  • 09.45 – 10.00: Inscripciones
  • 10.00 – 10.30: Presentación al acto
    • Mabel Zapata Secretaria Genera de Mujeres para el Diálogo y la Educación (MDE)
    • Giovanna G. de CALDERÓN, Presidenta de Mujeres para el Diálogo y la Educación (MDE)
  • 10.30 – 11.00: Inauguración
    • Lucía Cerón, Directora del Instituto de la Mujer y para la Igualdad de Oportunidades
  • 11.00 – 12.00: Mesa redonda 1: Situación actual de las mujeres ejecutivas en la empresa y en la política en España
    • Blanca Narváez Vega de Seoane, Directora General de la Fundación Junior Achievement España
    • Macarena Rosado, Secretaria Patronato Fundación IE y Directora Servicios Legales IE Business School
    • Sara García de las Heras, Secretaría de Acción Sindical e Igualdad de Unión Sindical Obrera (USO)
    • José Manuel Casado, Socio fundador y presidente de 2.C Casado Consulting
    • PRESIDE Y MODERA: Marisa Soleto, Presidenta de la Fundación Mujeres
  • 12.00 – 12.30: Coffee Break
  • 12.30 – 13.30: Mesa redonda 2: Liderando las políticas de integración
    • JavierMaroto, Diputado por el GP y Vicepresidente de la Comisión de Igualdad del Congreso de los Diputados
    • Representante del PSOE
    • BegoñaVillacís, Pta. de la Comisión Permanente Ordinaria de Equidad, Derechos Sociales y Empleo, y Portavoz del Grupo Ciudadanos en el Ayuntamiento de Madrid
    • PRESIDE Y MODERA: Amalia Fernández Doyagüe, Presidenta de Mujeres Juristas Themis
  • 13.00 – 15.00: Networking Lunch
  • 15.00 – 16.00: Mesa3: Nuevas empresarias: De la integración al liderazgo
    • Mª José Villanueva, Vicepta. de la Asoc. Española de Ejecutiv@s y Consejer@s (EJE&CON)
    • Isabel Maestre, Dtora. de Agencia Estatal de Seguridad Aérea
    • Soraya Mayo, Secretaria General de la Federación Nacional de Trabajadores Autónomos (ATA)
    • Albert Solé, Resp. RR Laborales y Portavoz de la Comisión de Igualdad de Henkel Ibérica, S.A.
    • PRESIDE Y MODERA: Mercedes Wullich, Directora Mujeres y Cia, Las Top 100 Mujeres Líderes y Gender Capital
  • 16.00 – 16.10: Pausa
  • 16.10 – 17.10: Mesa redonda 4: Casos de éxito en políticas de igualdad en laU.E.
    • Ana Sofia FERNANDES, Secretaria General de la Plataforma Portuguesa para los Derechos de las Mujeres (PPDM) Portugal
    • Françoise Morvan, Presidenta de la Coordination Française pour le Lobby Européen des Femmes(Francia)
    • Marina Vaccari, Presidenta de International Women Forum (Italia)
    • Laura Albu, Miembro de la Junta Directiva del European Women’s Lobby
    • PRESIDE Y MODERA: Nuria Lázaro Manrique, Jefe de la sección de Nacional en Cuatro Televisión
  • 17.10 – 17.30: Clausura y Conclusiones

¿Necesitas traducciones deportivas?

¿Estás seguro de que tu traductor de siempre sabe lo que es un jardinero derecho? Bueno, pues nosotros sí, quédate tranquilo.
(spoiler: es un right fielder, una posición defensiva en la alineación de Baseball)

Aportamos los intérpretes

Aire Traducciones, continuando su política de apoyo en reuniones para la igualdad de las mujeres en el ámbito laboral, participa de manera activa aportando los intérpretes en este encuentro comercial. Se realizará durante las distintas ponencias y mesas redondas un servicio total de interpretación simultánea para todas aquellas personas de ámbito internacional que necesiten una traducción de lo que está exponiendo el conferenciante.

Durante todo el encuentro podrás observar los distintos tipos de intérpretes que irán rotando y la calidad de los mismos entre las distintas mesas redondas, principalmente debido a las exigencias que requiere este tipo de trabajos. Si deseas más información relativas a los diferentes servicios de interpretación, puedes solicitar información aquí.

Si deseas participar, puedes hacerlo a través del siguiente link de la organización “MDE.ORG” y podrás comenzar a organizar tu agenda con las mesas redondas y conferencias que se van a realizar.

¡Te esperamos!

Scroll al inicio