“Facilidad para Hacer Negocios” en el mundo: el proyecto “Doing Business” del Banco Mundial.

“Facilidad para Hacer Negocios” en el mundo: el proyecto “Doing Business” del Banco Mundial.

Desde Aire Traducciones tenemos claro lo importante y necesario que es contar con un buen servicio de traducción a la hora de hacer relaciones comerciales internacionales entre empresas. Sin embargo, de nuestra experiencia con clientes que se han lanzado a la arena internacional, hemos aprendido que, además, es fundamental tener en cuenta los factores regulatorios de los países de destino: estos factores pueden suponer grandes trabas que en un principio no se habían considerado por parte de la empresa.

Por esta razón, antes de decidir en qué país o países realizar los esfuerzos de internacionalización de la empresa, se debería haber estudiado con anterioridad las facilidades o dificultades existentes en dicho país a la hora de hacer negocios. Esta labor puede resultar compleja y tediosa y, para un primer acercamiento, es útil consultar el Proyecto Doing Business del Banco Mundial.
El Proyecto Doing Business proporciona una medición objetiva de las principales normas que regulan la actividad empresarial y su aplicación en 189 economías (incluyendo países y algunas regiones y ciudades). En otras palabras, se “miden” las normas que regulan la “facilidad para hacer negocios” en cada país.

Este proyecto, lanzado por primera vez en 2002, elabora un ranking anual de países o regiones según el índice «Facilidad para hacer negocios», que actualmente cuenta con once grupos de indicadores. Los once grupos de indicadores son los siguientes:

  • apertura de un negocio,
  • manejo de permisos de construcción,
  • obtención de electricidad,
  • registro de propiedades,
  • obtención de crédito,
  • protección de los inversionistas minoritarios,
  • pago de impuestos,
  • comercio transfronterizo,
  • cumplimiento de contratos
  • y resolución de la insolvencia.

¿Necesitas traducciones jurídicas?

¿Le encargarías a una agencia cualquiera la traducción de un contrato crítico para tu empresa?

Descripción del Proyecto

En la página web del proyecto encontramos una descripción completa de cada uno de estos grupos para entenderlos en mayor profundidad.
Es importante tener en cuenta que la mayoría de los indicadores se refieren a un escenario en la ciudad más grande de cada país, a excepción de 11 países cuya población es de más de 100 millones de habitantes (Bangladesh, Brasil, China, India, Indonesia, Japón, México, Nigeria, Pakistán, Rusia y Estados Unidos), de los que se recopila información adicional aplicable a la segunda ciudad más grande para hacer negocios y se ponderan ambas mediciones. Es decir, que si la aventura internacional considera, por ejemplo, la venta en zonas rurales o pequeñas ciudades, es necesario tomar estos indicadores con precaución.

En el informe de 2014 (último informe disponible, aunque según estamos publicando este artículo ya estará saliendo el informe de 2015), el ranking de países con mayor «Facilidad para hacer negocios” estaba liderado por Singapur, Nueva Zelanda y Hong Kong, mientras que España ocupa un discreto puesto 33. En la web del proyecto se puede consultar el ranking completo y también se pueden hacer consultas por cada uno de los distintos grupos de indicadores.

Además, Doing Business ofrece detallados informes de países concretos, regiones o, incluso, de ámbito subnacional que cubren de manera exhaustiva la regulación y las reformas de las empresas en diferentes ciudades y regiones de un país.

Sin duda, Doing Business es un proyecto muy elaborado con múltiples datos fiables y amplísima información que ayudarán a las empresas a tomar decisiones importantes a la hora de valorar si dar o no el salto internacional a un país concreto.

Muchos de los informes subnacionales no están disponibles en castellano, así que no dudéis en contar con la ayuda de Aire Traducciones si lo precisáis. Y, si ya os habéis decidido por un país determinado, podemos ayudaros con la traducción de todos los contratos o trámites que habrá que realizar.

Podéis contactarnos al 91 563 52 52 o al correo aire@airetraducciones.com. Estamos a vuestra disposición.

Scroll al inicio