Traducción de expedientes académicos
Traducción jurada de documentos académicos
Servicio de traducción de expedientes académicos y certificados
Muchas universidades y entidades educativas o públicas requieren a sus alumnos los certificados de notas y expedientes académicos, con la intención de conocer en detalle las asignaturas estudiadas y las calificaciones obtenidas.
En estos casos, es necesario contar con una traducción jurada de estos documentos académicos que dote al documento traducido de carácter oficial para que así pueda ser presentado y reconocido por cualquier organismo oficial: ministerios, institutos, juzgados, ayuntamientos, embajadas, etc.
En Aire Traducciones contamos con un equipo de traductores jurados autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y especializados en la traducción de documentos académicos.
Ofrecemos traducción en más de 550 combinaciones de idiomas.
Por qué debo traducir el expediente académico
Los casos más habituales en los que se requiere de la traducción de jurada de documentos académicos son:
- Acreditación y convalidación de estudios universitarios.
- Continuación de estudios.
- Búsqueda y obtención de empleo.
- Acreditación de estudios cursados ante organismos y colegios profesionales.
- Obtención de visados para trabajadores cualificados.
¿Cuándo suelen pedir el Certificado de notas o el Expediente Académico?
Los casos más comunes en los que se necesita un traductor jurado de expedientes académicos o certificados son:
- Si quieres estudiar en el extranjero: Cuando quieres matricularte en una universidad extranjera necesitarás presentar los documentos oficiales que acrediten tus estudios realizados. Especialmente para cursar un grado superior al que has finalizado, te exigirán siempre Título o Diploma acreditativo del grado terminado y en ocasiones Certificado de Notas y el expediente académico.
- Si quieres homologar titulaciones: Para poder homologar tu titulación universitaria en un país diferente del aquel en el que has cursado tus estudios, es posible que necesites una traducción jurada del expediente académico. Por ejemplo, si has terminado estudios universitarios en el extranjero, para homologarlos en España, te exigirán copia de tu Expediente Académico con una traducción jurada.
Por qué traducir tu expediente académico en Aire Traducciones
Traductores Jurados
Para que puedas cumplir con los requisitos necesarios, nos encargamos de la traducción jurada entregando el documento académico traducido certificado, firmado y con el sello oficial del traductor jurado.
Profesionalidad
Ofrecemos traductores especializados en traducción de expedientes académicos y certificados universitarios conocedores de la terminología y necesidades de este tipo de documentos.
Plazos de entrga
Ofrecemos la posibilidad de entregar el expediente académico traducido con carácter urgente, si es necesario, o en los plazos requeridos por el cliente.
Traducción de documentos académicos
Traducción de título universitario
Ofrecemos la traducción jurada de tu título universitario así como del certificado expedido por el Ministerio de Educación y Ciencia del país que emite el documento, o del organismo competente, que acredite que el título obtenido por el/la estudiante que permita convalidar o acceder a estudios en el extranjero.
Traducción de expediente académico
Realizamos la traducción jurada de tu expediente académico. El documento en el que figuran los estudios que has cursado y los resultados obtenidos con toda la información necesaria: temario de cada asignatura, profesores, notas de los distintos exámenes y trabajos presentados…
Traducción de certificados universitarios
Traducimos tu certificado académico o universitario de forma oficial, firmado y sellado por un traductor jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) para que tenga validez en el país de destino.
Traducción de certificados de notas
Nos encargamos de la traducción del certificado de notas en inglés o en cualquier otra combinación de idiomas. Para oficializar este documento que incluye el nombre del alumno y de los estudios cursados, los títulos de las asignaturas y las calificaciones.
¿Nos pruebas?
Estamos tan seguros de que si nos pruebas te enamorarás de nosotros, que te regalamos las primeras 500 palabras* que nos encargues. Así, directamente.
"*" señala los campos obligatorios
* Oferta válida para empresas. Pedido mínimo 3.000 palabras